Diskuse s oceňovanou překladatelkou.
Anna Štádlerová (*1993) je překladatelkou z angličtiny a španělštiny, za svou práci obdržela řadu cen. Kromě překládání literatury se zajímá o téma propojování lidské tvorby se stále pokročilejšími technologiemi. Pracuje ve vzdělávacím spolku Aignos, který pro školy i veřejnost pořádá workshopy o umělé inteligenci. Vede například workshop, během něhož studenti tvoří příběhové texty s asistencí generativní AI a učí se, jak si nechat od technologie smysluplně pomoci, avšak neztratit kontrolu nad tvůrčím procesem.
Absolventka Filozofické fakulty Univerzity Karlovy překládá beletrii i odbornou literaturu a v oblibě má také literaturu pro děti a mládež. Je laureátkou Prémie Tomáše Hrácha, Zlaté stuhy za překlad beletrie pro mládež a vítězkou Překladatelské soutěže Jiřího Levého. Mezi její překladatelské majstrštyky patří například Šest procházek literárními lesy Umberta Eca, vědecké pojednání Tobyho Orda Nad propastí: Existenční riziko a budoucnost lidstva (2022), román Benjamína Labatuta Strašlivá závrať (2022) nebo román Jessie Ann Foley Víš, že jsem hrozná (2021). Literární večer moderuje Libor Magdoň.
Jurečkova 1935/12
702 00 Moravská Ostrava a Přívoz
Prokešovo náměstí 1803/8
Moravská Ostrava a Přívoz
Nádražní 164/215
702 00 Moravská Ostrava a Přívoz
Peterkova 1152/14
721 00 Ostrava Svinov
Horní 1664/63a
70030 Ostrava - Jih